Apostilla por país de destino
Más de 120 países aceptan apostillas de EE. UU. Elija su destino para obtener orientación específica por país.
Países miembros de la Convención de La Haya
Alemania
Miembro de La HayaFrecuentemente se requiere traducción al alemán. Los documentos pueden necesitar ser traducidos por un traductor jurado (beeidigter Übersetzer) reconocido en Alemania.
Ver detallesMéxico
Miembro de La HayaSe requiere traducción al español para todos los documentos. En algunos casos, la propia traducción también puede necesitar ser apostillada.
Ver detallesCanadá
Miembro de La HayaEl inglés y el francés son idiomas oficiales. Los documentos en inglés son generalmente aceptados; en Quebec puede requerirse traducción al francés.
Ver detallesReino Unido
Miembro de La HayaSe acepta el inglés. Por lo general, no se requiere traducción para documentos estadounidenses.
Ver detallesIndia
Miembro de La HayaEl inglés es aceptado para la mayoría de los trámites oficiales en India. Ocasionalmente, algunas autoridades locales pueden solicitar una traducción al hindi.
Ver detallesItalia
Miembro de La HayaPor lo general se requiere traducción al italiano. Las traducciones deben estar certificadas y pueden necesitar ser realizadas por un traductor oficial.
Ver detallesFrancia
Miembro de La HayaSe requiere traducción al francés. Las traducciones deben ser realizadas por un traducteur assermenté (traductor jurado) reconocido por los tribunales franceses.
Ver detallesBrasil
Miembro de La HayaSe requiere traducción al portugués. Las traducciones deben ser realizadas por un tradutor juramentado (traductor público jurado) registrado en una Junta Comercial brasileña.
Ver detallesJapón
Miembro de La HayaSe requiere traducción al japonés. Las traducciones deben ser precisas y completas; algunas agencias aceptan traducciones realizadas por el propio solicitante con una declaración firmada.
Ver detallesCorea del Sur
Miembro de La HayaSe requiere traducción al coreano. Las traducciones deben ser realizadas por un traductor certificado, y algunas agencias pueden requerir traducciones notariadas.
Ver detallesChina
Miembro de La HayaGeneralmente se requiere traducción al chino (mandarín). Algunas autoridades chinas requieren que las traducciones sean notariadas o realizadas dentro de China.
Ver detallesEspaña
Miembro de La HayaSe requiere traducción al español. Las traducciones deben ser realizadas por un traductor jurado designado oficialmente por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España (MAEC).
Ver detallesAustralia
Miembro de La HayaSe acepta el inglés. No se requiere traducción para documentos estadounidenses.
Ver detallesFilipinas
Miembro de La HayaEl inglés es aceptado para la mayoría de los trámites oficiales en Filipinas. Por lo general, no se requiere traducción al filipino/tagalo.
Ver detallesColombia
Miembro de La HayaSe requiere traducción al español. Las traducciones deben ser realizadas por un traductor oficial registrado en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia.
Ver detallesArgentina
Miembro de La HayaSe requiere traducción al español. Las traducciones deben ser realizadas por un traductor público matriculado en Argentina.
Ver detallesArabia Saudita
Miembro de La HayaSe requiere traducción al árabe para la mayoría de los documentos. Las traducciones deben ser realizadas por un traductor certificado.
Ver detallesTurquía
Miembro de La HayaSe requiere traducción al turco. Las traducciones deben ser realizadas por un yeminli tercüman (traductor jurado) y notariadas por un noter turco (notario público).
Ver detallesIsrael
Miembro de La HayaPuede requerirse una traducción al hebreo según la autoridad receptora. El árabe también es idioma oficial. Algunas agencias aceptan documentos en inglés.
Ver detallesPaíses Bajos
Miembro de La HayaAlgunas autoridades municipales pueden requerir traducción al neerlandés. El inglés es ampliamente comprendido, pero los documentos oficiales a menudo necesitan traducción certificada al neerlandés.
Ver detallesPolonia
Miembro de La HayaSe requiere traducción al polaco. Las traducciones deben ser realizadas por un tłumacz przysięgły (traductor jurado) registrado ante el Ministerio de Justicia de Polonia.
Ver detallesPerú
Miembro de La HayaSe requiere traducción al español. Las traducciones deben ser realizadas por un traductor público juramentado acreditado por el Ministerio de Relaciones Exteriores.
Ver detallesRepública Dominicana
Miembro de La HayaSe requiere traducción al español. Las traducciones deben ser realizadas por un intérprete judicial certificado registrado en la República Dominicana.
Ver detallesEcuador
Miembro de La HayaSe requiere traducción al español. Las traducciones deben ser realizadas por un perito traductor acreditado por el Consejo de la Judicatura.
Ver detallesEl Salvador
Miembro de La HayaSe requiere traducción al español. Las traducciones deben ser certificadas y pueden necesitar ser realizadas por un traductor registrado ante las autoridades salvadoreñas.
Ver detallesHonduras
Miembro de La HayaSe requiere traducción al español. Las traducciones deben ser realizadas por un traductor certificado.
Ver detallesGuatemala
Miembro de La HayaSe requiere traducción al español. Las traducciones deben ser realizadas por un traductor jurado autorizado por el Ministerio de Educación de Guatemala.
Ver detallesJamaica
Miembro de La HayaEl inglés es aceptado. No se requiere traducción para documentos de EE. UU.
Ver detallesIrlanda
Miembro de La HayaEl inglés es aceptado. No se requiere traducción para documentos de EE. UU. No se requiere traducción al irlandés (gaélico).
Ver detallesPortugal
Miembro de La HayaSe requiere traducción al portugués. Las traducciones deben estar certificadas por un abogado con poderes notariales registrado en el Colegio de Abogados portugués, o autenticadas por un notario o consulado portugués.
Ver detalles¿Listo para comenzar?
Sin importar el país de destino, nos encargamos de todo el proceso de apostilla. Envíe sus documentos hoy mismo y deje el resto en nuestras manos.
La información proporcionada en esta página es solo para fines informativos generales y no constituye asesoría legal. Los requisitos específicos por país pueden cambiar. Para obtener asesoría legal formal, consulte a un profesional calificado.
